说说网:经典说说美文,带给您最深的感动。

标签聚合| 最新说说| 网站地图

搜索
分类
当前分类:

句子

日语唯美句子摘抄【日语名句经典语录】

日期:2022-12-12 06:28:35来源:人气:我来评论

导读:​1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない 翻译日语唯美句子摘抄:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。 2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。 翻译日语唯美句子摘抄:生如夏花之绚烂......

​1剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない

翻译日语唯美句子摘抄:如果我上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。

2、夏のの如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。

翻译日语唯美句子摘抄:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

3、世界が终るまでは、離れることもない

翻译:即使到了世界尽头,我们也不会分离。

4、桜(さくら)があんなに潔く(いさぎよく)散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。

翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。

5、自分(じぶん)の(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人間(にんげん)にこそ、未来(みらい)は開かれる(ひら)かれる。翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。

6、上手くはいかぬこともあるけれど、を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。

翻译:虽然也会遇到不顺遂的,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福

7、悲しい日も辛い日もあった、そして、これからも、そんな日はやってくるかもしれない。それでも、忘れられない、宝物の日々。翻译:曾经有过悲伤和痛苦的日子,然后今后,也许仍然还会有那样的日子。尽管如此,我不会忘记,宝贵的每一天。

8、もう,あの日(ひ)に帰(かえ)りたいなんていいません,今(いま)の自分(じぶん)を認(みと)めて生(い)きていきます。

翻译:我已经不说什么想回到从前之类的,认清现在的自己,好好活下去。

9、覚えているを覚えて、を忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れ难い翻译:记住该记住的,忘记该忘记的,改变能改变的,接受不能接受的。

10、落花あれども流意なし

翻译:落花有意流水无情。

11、会うのは别れの始まりなり。

翻译:相会是离别之始。

12、つらい思いをさせてはいけない人のために自分で自分を変える。あなたが唯一のあなたは、貴重なあなたは、夸りを持っているあなたは、美しいあなたで、ゆっくり自分をしてる。

翻译:不要为别人委屈自己,改变自己。你是唯一的你,珍贵的你,骄傲的你,美丽的你,一定要好好爱自己。

13、すべての涙を昨日に残しておきます。翻译:把一切水留给昨天。

14、自発的(じはつてき)な努力によらなければ、幸福になることはできない。

翻译:如果不靠自己的努力,幸福就遥不可及。

15、梦を谛めるにはたった一つのきっかけでいい。追い続けるには千の理由がいるというのに。

翻译:放弃梦想隻需要一个理由,继续追寻梦想却需要一千个理由。

16、俺(おれ)がお前(まえ)の记忆(きおく)になる。

翻译:我会成为你的记忆。

17、私(わたし)は人生(じんせい)の種類(しゅるい)の速度(そくど)を使用(しよう)し、お会(あ)いすることができます。翻译:我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。

18、有(ゆう)することも求(もと)めず、愛(あい)されることさえ求めず、ただひたすら求めるなのは、私(わたし)の一番(いちばん)美(うつく)しい年齢(ねんれい)に、君(きみ)に出会(であ)うことだ。

翻译:不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。

19、おまえがいない世界は、オレには暗すぎてなにも见えないんだよ。

翻译:没有你的世界对我来说黑暗得什么也看不见。

20、君の支(ささ)えになりたい、ほんの少(すこ)しだけでもいい。翻译:我想成为你的支撑,哪怕只是一点点也好。

21、花は桜、君は美し。

翻译:花如樱花,倾城如君。

22、きみじゃない 悪いのは自分の激しさをかくせないぼくのほうさ。

翻译:错的不是你,是无法控制激情的我啊。

23、会わんうちに会えんようになるんやのう。

翻译:久别总会重逢的,再次遇见你,很开,就像初次一样,怦然心动。

24、夜の云の切れ间で、 星がかがやく顷に、 まだ见ぬ君への 、爱がはじまる 。

翻译:当星星闪耀在夜空的云层时,我对还未曾谋面的你,开始萌发了爱情

标签:日语唯美句子摘抄【日语名句经典语录】

标签聚合| 最新说说| 网站地图

Copyright © 2000-2023 说说网 版权所有 备案号:琼ICP备2022010524号

声明: 本站所有图片和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系。 本站为个人非盈利网站 不接受任何赞助和广告。